🔍
Search:
ซ้ำ ๆ
🌟
ซ้ำ ๆ
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำวิเศษณ์
-
1
자꾸 되풀이하여 다시.
1
ซ้ำ ๆ, อีกครั้ง, บ่อย ๆ:
ซ้ำบ่อย ๆ อีกครั้งอยู่เรื่อย
-
-
1
어떤 것에 대해 몇 번이고 계속해서 말하다.
1
(ป.ต.)ลิ้นสึก ; พูดซ้ำ ๆ:
พูดเกี่ยวกับสิ่งใดๆหลาย ๆ ครั้งต่อเนื่องกัน
-
คำวิเศษณ์
-
1
여러 번 계속 반복하여.
1
ซ้ำ ๆ, ซ้ำซาก, อีกที, หลายรอบ:
โดยทำซ้ำหลาย ๆ รอบอย่างต่อเนื่อง
-
คำกริยา
-
1
같은 일이 여러 번 계속되다.
1
ซ้ำ, ซ้ำ ๆ, ทำให้เกิดขึ้นซ้ำ ๆ:
เรื่องเดิมเกิดต่อเนื่องหลายครั้ง
-
คำกริยา
-
1
어떤 말이나 소리를 자꾸 되풀이하다.
1
พูดซ้ำ ๆ, พูดย้ำ, บอกซ้ำ ๆ, บอกย้ำ:
ส่งเสียงหรือพูดคำพูดบางอย่างซ้ำไปมาอยู่เรื่อย ๆ
-
คำกริยา
-
1
이미 한 말을 자꾸 되풀이하다.
1
พูดซ้ำ ๆ, พูดซ้ำ ๆ ไปมา, กล่าวซ้ำ ๆ:
พูดซ้ำคำที่เคยพูดไปแล้วบ่อย ๆ
-
คำกริยา
-
1
같은 일이나 상황이 계속 반복되다.
1
ซ้ำ ๆ, ซ้ำซาก, เป็นครั้งแล้วครั้งเล่า:
สถานการณ์หรือเรื่องเดียวกันเกิดซ้ำ ๆ อย่างต่อเนื่อง
-
คำกริยา
-
1
같은 일이나 상황을 계속 반복하다.
1
ซ้ำ ๆ, ซ้ำซาก, เป็นครั้งแล้วครั้งเล่า:
ทำสถานการณ์หรือเรื่องเดียวกันซ้ำ ๆ อย่างต่อเนื่อง
-
คำวิเศษณ์
-
1
두세 번, 또는 거듭하여 여러 번.
1
หลายครั้ง, หลายหน, หลายที, บ่อย ๆ, ซ้ำ ๆ:
สองสามครั้ง หรือ บ่อย ๆ หลาย ๆ ครั้ง
-
คำนาม
-
1
이미 한 말을 자꾸 되풀이함. 또는 그런 말.
1
การพูดซ้ำ ๆ, การพูดซ้ำ ๆ ไปมา, การกล่าวซ้ำ ๆ:
การพูดซ้ำคำที่เคยพูดไปแล้วบ่อย ๆ หรือคำพูดในลักษณะดังกล่าว
-
-
1
말과 행동이 정해진 대로 반복되어 새롭지 못하다.
1
(ป.ต.)ถูกตอกลงไปในแม่พิมพ์ ; ทำซ้ำ ๆ, ซ้ำเดิม:
คำพูดและการกระทำถูกทำซ้ำไปมาอย่างที่ถูกกำหนดไว้จึงไม่แปลกใหม่
-
คำนาม
-
1
여러 사람이 한꺼번에 때리는 매.
1
การรุมซ้อม, การฟาดรัว ๆ, การฟาดซ้ำ ๆ, การตีซ้ำ ๆ:
การซ้อมที่คนหลาย ๆ คนรุมตีพร้อมกัน
-
-
1
몇 번이나 반복해서.
1
(ป.ต.)หนังด้านติดอยู่ที่ลิ้น ; ทำซ้ำ ๆ, ทำซ้ำไปมา:
กี่ครั้งต่อกี่ครั้งหรือทำซ้ำ ๆ
-
คำกริยา
-
1
불빛이 밝았다 어두워졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
ระยิบระยับ, วิบวับ, กะพริบซ้ำ ๆ:
แสงไฟจ้าอยู่แล้วมืดลง หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
2
눈이 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
กะพริบซ้ำ ๆ:
ตาหลับแล้วลืมขึ้น หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
3
기억이나 의식 등이 잠깐 흐려지다.
3
แวบ, วูบ:
ความทรงจำหรือสติ เป็นต้น วูบลงครู่หนึ่ง
-
คำนาม
-
1
일정한 시간 간격을 두고 되풀이하는 것.
1
ที่ซ้ำ ๆ, ที่ไม่สม่ำเสมอ, เป็นครั้งคราว, เป็นระยะ ๆ:
การทิ้งช่วงระยะเวลาที่กำหนดไว้แล้วทำซ้ำ
-
คุณศัพท์
-
1
일정한 시간 간격을 두고 되풀이하는.
1
ที่ซ้ำ ๆ, ที่ไม่สม่ำเสมอ, เป็นครั้งคราว, เป็นระยะ ๆ:
ซึ่งทิ้งช่วงระยะเวลาที่กำหนดไว้แล้วทำซ้ำ
-
คำกริยา
-
1
되풀이되거나 겹쳐지다.
1
ถูกทำซ้ำ, ถูกทำซ้อน, ถูกทำซ้ำไปซ้ำมา, ถูกทำซ้ำ ๆ ซาก ๆ:
ถูกทับซ้อนหรือถูกทำซ้ำกัน
-
-
1
새로운 정보가 없고 항상 똑같은 말.
1
(ป.ต.)คำพูดที่ตอกลงไปในแม่พิมพ์ ; คำพูดเดิม, คำพูดซ้ำ ๆ:
คำพูดที่ไม่มีข้อมูลใหม่และเหมือนเดิมตลอด
-
คำนาม
-
1
(비유적으로) 여럿이 각각의 특성이 없이 모두 거의 비슷한 현상.
1
แบบเดียวกัน, ซ้ำ ๆ กัน, เหมือน ๆ กัน, ท่วงทำนองเดียวกัน:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ปรากฏการณ์ที่หลาย ๆ สิ่งหลาย ๆ อย่างคล้ายกันเกือบทั้งหมดโดยไม่มีลักษณะพิเศษ
-
คำกริยา
-
1
불빛이 잠깐 밝았다가 어두워지거나 어두워졌다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
ระยิบระยับ, วิบวับ ๆ, กะพริบซ้ำ ๆ:
แสงไฟจ้าอยู่แล้วมืดลงเพียงชั่วครู่ หรือมืดอยู่แล้วมีแสงไฟจ้าออกมาเพียงชั่วครู่ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
2
눈이 잠깐 감겼다 뜨이다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
กะพริบซ้ำ ๆ:
หลับตาชั่วครู่แล้วลืมตาขึ้นมา หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
3
기억하지 못하거나 주의를 기울이지 못하다.
3
แวบ ๆ, วูบ ๆ:
ไม่สามารถจำได้ หรือไม่สามารถใส่ใจได้
🌟
ซ้ำ ๆ
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
무르던 것이 단단하거나 딱딱하게 되다.
1.
แข็งขึ้น, แข็งตัวขึ้น:
สิ่งที่เคยอ่อนนิ่มกลายเป็นแข็งหรือแน่น
-
2.
의지나 뜻, 결심 등이 변하거나 흔들리지 않을 만큼 강하게 되다.
2.
แข็งแรงขึ้น, มั่นคงขึ้น, แน่วแน่ขึ้น, เด็ดเดี่ยวขึ้น, แรงกล้าขึ้น:
ความปรารถนา ความตั้งใจ การตัดสินใจ ฯลฯ กลายเป็นหนักแน่นจนไม่หวั่นไหวหรือเปลี่ยนแปลง
-
3.
표정이나 태도 등이 어둡거나 딱딱하게 되다.
3.
(สีหน้า)เคร่งเครียดขึ้น, แข็งทื่อ:
สีหน้าหรือท่าที ฯลฯ กลายเป็นขรึมหรือเคร่งเครียดขึ้นมา
-
4.
근육이나 뼈마디 등 신체의 일부가 뻣뻣하게 되다.
4.
ตึงขึ้น, แข็งตึง, รัดตัว:
ส่วนหนึ่งของร่างกาย เช่น กล้ามเนื้อหรือข้อต่อกระดูก ฯลฯ กลายเป็นแข็งขึ้นมา
-
5.
반복되어 나타나는 일이나 현상, 말이나 행동 등이 고정되어 남다.
5.
ติด(นิสัย, สันดาน), ฝัง, ติดตายตัว:
พฤติกรรมหรือคำพูด ปรากฏการณ์หรือเรื่องที่ปรากฏซ้ำ ๆ เป็นต้น จนกลายเป็นติดตายตัว
-
คำวิเศษณ์
-
1.
불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지는 모양.
1.
ระยิบระยับ, วิบวับ ๆ, กะพริบซ้ำ ๆ:
ลักษณะที่แสงไฟจ้าอยู่แล้วมืดลง หรือมืดอยู่แล้วมีแสงไฟจ้าออกมาอย่างซ้ำ ๆ
-
2.
눈을 자꾸 감았다 뜨는 모양.
2.
กะพริบซ้ำ ๆ:
ลักษณะการหลับตาแล้วลืมตาขึ้นมาอย่างซ้ำ ๆ
-
3.
기억이나 의식 등이 잠깐씩 자꾸 흐려지는 모양.
3.
แวบ ๆ, วูบ ๆ:
ลักษณะที่ความทรงจำหรือสติ เป็นต้น วูบลงครู่หนึ่งอย่างซ้ำ ๆ
-
คำวิเศษณ์
-
1.
눈을 자꾸 살짝 감았다가 뜨는 모양.
1.
อย่างกะพริบๆ:
ลักษณะหลับตาครู่เดียวแล้วลืมขึ้นมาอย่างซ้ำ ๆ
-
คำนาม
-
1.
두 발을 위로 들었다 놓았다 하는 행동.
1.
การใช้ขาเตะน้ำ, การใช้ขาตีน้ำ:
การกระทำที่ยกขาทั้งสองขึ้นและลงซ้ำ ๆ
-
คำกริยา
-
1.
바람이 가볍고 부드럽게 자꾸 불다.
1.
เอื่อย ๆ, เบา ๆ:
ลมพัดอย่างเบาและนุมนวลอยู่เรื่อย ๆ
-
2.
태도가 바르지 않고 건방지게 행동하다.
2.
วางกล้าม, วางท่า:
ไม่มีอะไรทำหรือไม่ขยันขันแข็งจึงทำตัวขี้เกียจ
-
3.
하는 일이 없거나 성실하지 않아 게으름을 피우다.
3.
โยก:
วัตถุแกว่งไปมาซ้ำ ๆ อย่างเบา ๆ หรือทำให้เป็นเช่นดังกล่าว
-
4.
물체가 이리저리 가볍게 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
4.
เซไปเซมา, โซเซ, โอนเอน:
วัตถุสั่นไปทางนี้ทีทางโน้นทีอย่างเบา ๆ
-
คำกริยา
-
1.
눈이 자꾸 살짝 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
กะพริบ:
หลับตาครู่เดียวแล้วลืมตาขึ้นมาอย่างซ้ำ ๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
불확실한 사실을 가정하여 말할 때 쓰는 연결 어미.
1.
ถ้า..., ถ้าหาก…:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ใช้เมื่อพูดสมมุติข้อเท็จจริงที่ไม่แน่นอน
-
2.
뒤에 오는 말에 대한 근거나 조건이 됨을 나타내는 연결 어미.
2.
ถ้า...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงถึงการที่กลายเป็นสาเหตุหรือเงื่อนไขเกี่ยวกับคำพูดตามมาข้างหลัง
-
3.
희망하는 상태나 후회되는 상황 등과 같이 현실과 다른 사실을 가정하여 나타내는 연결 어미.
3.
ถ้า..., ถ้าหาก...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการสมมุติข้อเท็จจริงซึ่งต่างกับความเป็นจริง เช่น สภาพที่คาดหวังหรือสถานการณ์ที่รู้สึกเสียดาย
-
4.
습관적이고 반복적인 조건을 나타내는 연결 어미.
4.
พอ..., พอ...ก็จะ, พอ...เท่านั้นล่ะ:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงเงื่อนไขที่ติดเป็นนิสัยและทำซ้ำ ๆ
-
-
1.
아무리 좋은 것이라도 지루하게 끌거나 자꾸 반복하면 싫어진다.
1.
(ป.ต.)แม้ว่าเพลงจะดีแต่ถ้าฟังสามรอบ หูก็ไม่ชอบ; ของดีมีแค่ครั้งเดียว:
แม้ว่าจะเป็นสิ่งที่ดีแค่ไหนก็ตาม แต่ถ้าทำซ้ำ ๆ หรือทำให้น่าเบื่อก็ไม่ชอบ
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
두 가지 이상의 대등한 사실을 나열할 때 쓰는 연결 어미.
1.
ทั้ง...และ…:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ใช้เมื่อแจกแจงข้อเท็จจิงที่เท่าเทียมกันสองสิ่งขึ้นไปต่อกัน
-
2.
앞의 말과 뒤의 말이 차례대로 일어남을 나타내는 연결 어미.
2.
...แล้ว...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการเกิดคำพูดในประโยคหน้าและประโยคหลังตามลำดับ
-
3.
앞의 말이 나타내는 행동이나 그 결과가 뒤에 오는 행동이 일어나는 동안에 그대로 지속됨을 나타내는 연결 어미.
3.
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงว่าการกระทำหรือผลลัพธ์ที่ปรากฏในประโยคหน้าถูกดำเนินอย่างต่อเนื่องในช่วงเวลาที่การกระทำในประโยคหลังเกิดขึ้น
-
4.
서로 뜻이 반대되는 말을 나열할 때 쓰는 연결 어미.
4.
...หรือ...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ใช้แจกแจงคำพูดที่มีความหมายขัดแย้งกันต่อกัน
-
5.
형용사를 반복하여 그 뜻을 강조할 때 쓰는 연결 어미.
5.
...สุด ๆ:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่พูดคำคุณศัพท์ซ้ำ ๆ เพื่อเน้นความหมาย
-
6.
‘이다’, 동사와 형용사를 보조 용언인 ‘있다’, ‘싶다’, ‘말다’, ‘나다’ 등과 이어 줄 때 쓰는 연결 어미.
6.
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่เชื่อมต่อคำว่า'이다'และกับคำกริยาหรือคำคุณศัพท์ กับคำกริยาช่วยเช่น ‘있다’ ‘싶다’ ‘말다’ ‘나다’ เป็นต้น
-
None
-
1.
(두루낮춤으로) 반복적으로 질문이나 요구를 받는 경우 말하는 사람이 자신의 입장이나 의견을 다시 한번 강조함을 나타내는 표현.
1.
บอกว่า…:
(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่แสดงการที่ผู้พูดเน้นย้ำถึงสถานการณ์หรือความเห็นของตนอีกครั้งหนึ่งในกรณีถูกถามหรือได้คำขอร้องซ้ำ ๆ
-
2.
자신의 말이나 다른 사람의 말을 뒤에 오는 말의 이유나 근거로 인용함을 강조하여 나타내는 표현.
2.
บอกแล้วไงว่า...:
สำนวนที่แสดงอย่างเน้นย้ำถึงการอ้างอิงคำพูดของตนหรือคำพูดของผู้อื่นเป็นเหตุผลหรือสาเหตุ
-
3.
(두루낮춤으로) 듣는 사람이 명령을 듣지 않는 경우 말하는 사람이 자신의 명령을 다시 한번 강조함을 나타내는 표현.
3.
บอกให้...:
(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่แสดงการที่ผู้พูดเน้นย้ำคำสั่งของตนเองอีกครั้งหนึ่งในกรณีที่ผู้ฟังไม่ฟังคำสั่ง
-
4.
자신이나 다른 사람의 명령을 전하며 명령에 대한 상대의 반응이나 행동을 뒤에 오는 말에 이어 말할 때 쓰는 표현.
4.
บอกให้...ก็...:
สำนวนที่ใช้เมื่อพูดถึงการกระทำหรือปฏิกิริยาของฝ่ายตรงข้ามเกี่ยวกับคำสั่งต่อเนื่องจากคำพูดที่ตามมาข้างหลัง พร้อมทั้งถ่ายทอดคำสั่งของตนหรือผู้อื่นไปด้วย
-
คำนาม
-
1.
각도, 광도, 농도, 온도 등의 정도를 나타내는 수.
1.
องศา, ดีกรี, ค่า(สายตา), ค่าไดออปเตอร์(ของสายตา) ความหนา(ของแว่น), ปริมาณ:
ปริมาณหรือจำนวนที่แสดงระดับของมุม ความสว่าง ความเข้มข้น องศา เป็นต้น
-
2.
반복되는 횟수.
2.
ครั้ง, จำนวนครั้ง:
จำนวนครั้งที่เกิดขึ้นซ้ำ ๆ
-
☆
คำนาม
-
1.
쇠붙이를 불에 달군 후 두드려서 단단하게 함.
1.
การตี(เหล็ก, โลหะ):
การทำให้เหล็กร้อนด้วยไฟแล้วทุบทำให้แข็ง
-
2.
몸과 마음을 강하고 튼튼하게 함.
2.
การฝึกฝน:
การทำให้จิตใจและร่างกายแข็งแกร่งและหนักแน่น
-
3.
어떤 일을 반복하여 겪으면서 익숙해짐. 또는 그렇게 함.
3.
ความซ้ำไปซ้ำมา, ความซ้ำซาก, ความเคยชินจากประสบการณ์, ความเคยชินจากสิ่งที่เคยเกิดขึ้นแล้ว:
ความเคยชินที่เกิดจากการประสบและเกิดเรื่องซ้ำ ๆ ในงานใดงานหนึ่ง หรือการทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
คำนาม
-
1.
불교에서, 사람과 짐승이 세상에 태어나 죽었다가 다시 태어나기를 되풀이하는 일.
1.
วัฏสงสาร, สงสารวัฏ, สังสารวัฏ, การเวียนว่ายตายเกิด:
เรื่องที่คนและสัตว์เกิดมาที่โลกแล้วตายไปและเกิดอีกครั้งซ้ำ ๆ ในทางพุทธศาสนา
-
None
-
1.
앞의 말이 나타내는 행동을 습관적으로 반복함을 나타내는 표현.
1.
...จนเป็นนิสัย ก็เลย..., ...เสียจน..., ...จน...:
สำนวนที่แสดงการกระทำที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้าซ้ำ ๆ เป็นนิสัย
-
คำกริยา
-
1.
같은 일이나 상황이 계속 반복되다.
1.
ซ้ำ ๆ, ซ้ำซาก, เป็นครั้งแล้วครั้งเล่า:
สถานการณ์หรือเรื่องเดียวกันเกิดซ้ำ ๆ อย่างต่อเนื่อง
-
คำกริยา
-
1.
물체 등에 반사된 큰 빛이 빠르게 잠깐씩 자꾸 나타나다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
วูบวาบ, แวบ ๆ, แวววับ, เป็นประกาย:
แสงขนาดใหญ่ที่สะท้อนไปยังวัตถุ เป็นต้น ปรากฏในเวลาสั้น ๆ อย่างรวดเร็วซ้ำ ๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
2.
어떤 생각이 갑자기 머릿속에 자꾸 떠오르다.
2.
แวบ, ผุด:
ความคิดใด ๆ ผุดขึ้นมาในหัวอย่างทันทีทันใดบ่อย ๆ
-
คำกริยา
-
1.
고개나 손가락을 아래위로 가볍게 되풀이하여 움직이다.
1.
กระดิก, กวัก, ผงก, ยัก:
ขยับศีรษะหรือนิ้วมือขึ้นลงอย่างเบา ๆ ซ้ำ ๆ
-
คำวิเศษณ์
-
1.
고개나 손가락을 아래위로 가볍게 되풀이하여 움직이는 모양.
1.
ท่าทางตอนกระดิก(นิ้ว), ท่าทางตอนกวัก(มือ), ท่าทางตอนผงก(หัว), หงก ๆ:
ท่าทางขยับศีรษะหรือนิ้วมือขึ้นลงอย่างเบา ๆ ซ้ำ ๆ
-
คำกริยา
-
1.
고개나 손가락을 아래위로 가볍게 한 번 움직이다.
1.
กระดิก, กวัก, ผงก, ยัก, เอียง:
ขยับศีรษะหรือนิ้วมือขึ้นลงอย่างเบาๆ หนึ่งครั้ง
-
2.
작은 물체가 이리저리 되풀이하여 움직이다.
2.
กระดิก, กวัก, ผงก, ขยับ, สั่น, ส่าย:
วัตถุขนาดเล็กเคลื่อนที่ไปตรงนั้นตรงนี้ซ้ำ ๆ
-
คุณศัพท์
-
1.
좋지 않은 버릇이나 일을 계속 반복하는.
1.
ที่เคยชิน, ที่ทำเป็นนิสัย, ที่ติดเป็นนิสัย:
ี่ทำเป็นนิสัยหรือสิ่งที่ไม่ดีเป็นประจำซ้ำ ๆ